欢迎访问,当前所在为 澳洲 分站。 收藏本站   
  请 选 择 留 学 国 家:
海外留学
    婢讹拷鐠囷拷锟界锟斤拷    
留学生应甚用习语
点击率:782  作者:  来源:陶庆松  时间:2012-4-21

1 、必须养成习惯的一句话----Excuse me
|7 c  H0 }7 h" g2 G3 ]# u
留学生点穴:课本上Excuseme 是每当问路或叫别人让路时用的话。殊不知Excuse me 是英语国家里极为重要的礼貌用语。在公共场合打喷嚏、咳嗽、打哈欠、打嗝,甚至放屁都要对人说Excuse me 。这是澳洲小孩子5 岁前就知道的事情。但是我们很多亚洲学生在国内从来不知道这些,过来后都没有养成这样的习惯。有人打了一个超响喷嚏后,吸吸鼻子, 什么话都不说,结果给很多澳洲人留下不好的印象。别人打喷嚏怎么办?你应该说Bless you( 保佑你)! ! v6 G7 u" y" N. ]0 D
6 z4 u( J$ Q3 i3 i- I H U( R
2
、必须慎用的一句话---- Of course
2 I' a- k, }7 ~1 J
留学生点穴:中文的字典往往只解释字面意思,却不解释文字的潜台词。Of course 的字面意思是 当然 ,但是不太有人知道它的潜台词是 明知故问 。如果别人向你询问问题,最好不要用Of course 来回答,否则别人会认为你很不礼貌。举个例子来说,别人向你问路,问是不是向左走,你说Of course 。然后别人又问,是不是到第一个拐角转弯,你又回答Of course 。别人就会很生气。因为你老是在说 明知故问 这个词。什么时候应该用Of course 呢?当别人请求你帮忙的时候,你可以说Of course 。或者你在向别人介绍情况,对于有逻辑关系的结果进行描述时,你也可以用Of course* U" \nbsp;nbsp;u$ Aamp; b |$ cnbsp;nbsp;X

3
、应当少用的一句话---- Do you understand? 或者Under-stand? 


留学生点穴:好像这是中国男留学生最爱用的一句话。但这句话的潜台词是, 你的理解能力跟不上我的解释水平 ,有一点责备的意思。澳洲人只会对英语超烂的人才会用这句话。一般很少用。其实有很多方法来问对方是否理解你所说的内容。比如说:Did I make sence? 意思是, 我解释得清楚吗? 这样一来,即使对方不清楚,听上去你也是把过错推给了自己。是你的解释能力有问题,而不是对方的理解能力不好。这样就会比较礼貌。 V$ V6 s. s7 @4 f) \
/ b5 U, o& f) f1 L
其他类似的表达有很多:Do you follow? 潜台词是, 我是不是解释得太快了 ,或者 我的跳跃性太大了 。如果真的遇到理解能力超烂的人,你也可以婉转地问他:Are you on the same page(with me)?( 你和我看的是同一页内容吗?) 或者Do you read me( 你了解我的意思了吗)? 4 z l6 E7 Z' D) P5 m( _0 U; W
0 V2 }: Y" d: P. f# s1 _amp; [
4
、应该准确运用的一句话----I know
3 A 1 Q6 l9 p3 Y# }6 l
留学生点穴:I know 的潜台词是:我早就知道了!记得KITKAT 广告里的女主角吗?别人打电话过来,她一个劲地说I knowI know ,表现出非常无聊的样子。因为电话那头的人所说的东西她早就知道了。最后她只能把电话交给鹦鹉,自己跑去吃巧克力。 / ?* j- F6 q( K
$ c$ L3 R* ~' ?- d  k
在和同学做Group meeting( 小组活动) 的时候,你一定要注意别说错话。如果别人为一个问题讨论了半天,最后终于得出结论时,你冒出一句“Iknow” 。别人会火冒三 丈的!你早就知道干嘛不说?在这种情况下,要表示会意,你应当说:I see.I see 的潜台词是:哦,这下我终于知道了。 / |0 w1 _; p1 t7 r8 v
1 K0 {/ P8 L1 q/ d/ @
表示 我知道 我明白 的用语还有很多。比如:I understand 。特别是当别人处于困境时,你可以说:I really appreciate your situation---- 我明白你的困境。

 

分享到:
<<返回
相关内容
 
友情链接